Pp kicsi 45
2018-08-16
Communication 730x386

Vajdasági miniszótár

Avagy tanuljunk vajdasági magyarul!

Magyarországi vagy, és néztél már furcsán külhoni haverjaidra? Vajdasági vagy, és néztek már rád furcsán a magyarországi magyarok? Öntsünk tiszta vizet a pohárba. Íme egy rövid magyar-magyar szótár!

1) Patika

Ha elugrunk patikát venni, akkor nem a gyógyszertárra kell gondolni, nem vagyunk annyira burzsujok, csak egy pár tornacipőről van szó.

2) Örökíró

Egy örökké sajnos nem író tollról van szó, ha ezt hallod.

3) Veza

Avagy protekció, ami nekünk aztán bőven van. Ja, nem, nincs.

4) Siska

Annyit tesz, hogy frufru, de ezt nem szeretjük, úgyhogy marad a siska.

5) Bezveze

Na, ezt kemény falat elmagyarázni. Tulajdonképpen többsíkon is értelmezhető, mondhatjuk, hogy nagyjából, esetleg értelmetlen dolgokra is használjuk, de azért eléggé kontextusfüggő. Persze, mi mindig értjük éppen miről van szó.

6) Ajde

Ez sem egy egyszerűen definiálható dolog, de mondhatjuk, hogy egy közkedvelt indulatszó, és ha nagyon le akarom fordítani, akkor annyit tesz, hogy na!

7) Hullahopp/hupi

Itt nem a karikáról van szó, hanem a harisnyát hívjuk így.

8) Slag

Ez a szó már okozott nekem fejtörést, mivel nem tudtam, hogy Magyarországon locsolócsőként használatos, és mikor olyan kontextusban hallottam, hogy slaggal verni valakit, akkor meg kellett mozgatnom a fantáziám. Nálunk tulajdonképpen tejszínhab pótló por a szűk jelentése.

9) Szelotép

Ezzel is megjártam már, mivel szikszalagnak fordítottam, viszont ez a ragasztószalag.

10) Cimet

Ennek a magyar megnevezése nem más, mint a fahéj.

11) Gajba

Nyugodtan megjegyezheted így, hogy egy gajba sört szeretnél. Ez annyit tesz, mint rekesz.

12) Szokk

Kinek jön a nyelvére, hogy üdítőital, neadjisten üccsi? A szokk túl praktikus.

13) Majica

Szűkebb értelembem póló, tágabb értelemeben minden felsőtestre húzott ruhanemű megnevezése.

14) Trénerka

Magyarul szabadidőruha, amit vajdasági szájából én még soha nem hallottam.

15) Kikiriki

Egyszer 10 percig kereste nekem a boltosnéni a kikiriki krémet, mire eszembe jutott, hogy zavar van a rendszereben, és rájöttem, hogyha földimogyorókrémet keres, akkor lehet meg is találja.

16) Odbojka

Ez nem más, mint a röplabda nevezetű sport.

17) Štapić

Egyszer sikerült ropiként mondanom, de mivel akkor is visszakérdeztek, megtanultam, hogy sóspálcikaként kell kérnem Magyarországon.

18) Pertli

A pertli nálunk cipőfűzőt jelent.

19) Elcsapni

Ezt is sokan furcsának találják, hogy mi felcsapjuk a villanyt, vagy elcsapjuk tévét.

20) Hajtani

Nem csak a libákat szoktuk hajtani, hanem az autót is, így az engedélyt is gyakran hajtásinak mondjuk.

Remélem hasznos volt. A durvább szavakról érdeklődj pirivátban!

 

Írta: Tikvicki Dóra

A szerzőről